💿 Richiedi il CD

🎵 Discografia

Tutte le mie canzoni, album dopo album

✨ Nulla avviene per caso [disponibile tra pochi giorni]

Nulla avviene per caso 2026
  • 🇮🇹 1. Le cose che non vedi ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Sotto il tiglio, leggo un libro
    Tu passi e non mi vedi mai
    Ho parole come petali
    Che per te non colerai
    Il mio mondo è fatto semplice
    Di silenzi e verità
    Mentre corri dietro a un fulmine
    Io sono la normalità

    E non so come dirti
    Che questo amore è vero
    Non è un gioco, non è un peso
    È solo un pensiero sincero

    Perché non ho lo sguardo che incatena le tue ore
    Non ho la bocca che ti ruba il cuore
    Ma ho una stanza piena, piena di quest'amore
    Che aspetta solo di essere tuo, senza timore
    Senza chiedere niente in cambio, amore

    Vedo le luci che tu segui
    I riflessi di città
    Io ho le mani un po' indurite
    Ma la dolcezza c'è, lo sai
    E per ogni tuo momento grigio
    Ho un sorriso pronto qui
    È un dono senza prezzo
    Che non chiede nulla in sé

    E non so come dirti
    Che questo amore è vero
    Non è un gioco, non è un peso
    È solo un pensiero sincero

    Perché non ho lo sguardo che incatena le tue ore
    Non ho la bocca che ti ruba il cuore
    Ma ho una stanza piena, piena di quest'amore
    Che aspetta solo di essere tuo, senza timore
    Senza chiedere niente in cambio, amore

    Forse un giorno ti sveglierai
    Cercando un po' di calore
    E troverai me che aspetto
    Con pazienza e senza dolore
    Non ti offro fuochi d'artificio
    Ma un tè e una coperta
    Un amore senza obblighi
    Un'anima sincera e aperta

    Perché non ho lo sguardo che incatena le tue ore
    Non ho la bocca che ti ruba il cuore
    Ma ho una stanza piena, piena di quest'amore
    Che aspetta solo di essere tuo.. solo tuo
    Senza timore

    È qui.. questo cuore
    Che batte piano per te..
  • 🇮🇹 2. Per il tuo bene ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
  • 🇮🇹 3. Il suo sorriso ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
  • 🇮🇹 4. Preparo la terra ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
  • 🇮🇹 5. Nulla avviene per caso - Lei ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
  • 🇮🇹 6. Nulla avviene per caso - Lui ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
  • 🇮🇹 7. Sentire casa ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
  • 🇮🇹 8. La terra che ci aspetta ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
  • 🇮🇹 9. Siamo fioriti ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
  • 🇮🇹10. Il raccolto ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi

📀 La ballata di Berta e Raniero

La ballata di Berta e Raniero 2025
  • 🇮🇹 1. La ballata di Berta e Raniero (versione in italiano) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Gino De Pauli
    Sotto il cielo di San Pietro Montagnon
    Vivon Berta e Raniero nel loro cason
    Lui non semina solo per sé, ma aiuta il vicinato
    Il suo campo è l'altrui bisogno, il suo valore è l'onestà

    Ma I soldati del signor de Montagnon, crudeli e senza cuor
    Per allenarsi col spadon, distrussero il suo duro lavor e sudor
    E senza campo e né pan, Raniero non può pagar
    Il signor allor lo fa incatenar e in presòn lo fa gettar

    Ma Berta fila, fila il suo filo, un filo d'oro, sottile e fino
    Corse dall'imperatrice, con la matassa in man
    Chiedendo la grazia per il Raniero, il suo grand'amor

    La notte prima del dì del boia
    Arrivò la corte, con gran pompa e con gran foia
    L'imperatore Enrico IV e l'imperatrice Bertha
    Dal cuor gentile e puro

    Berta si getta ai piedi dell'imperatrice, la voce piena di tremore
    Maestà, Raniero non è un malfattore!
    Il suo delitto è non aver pagato la decima al signor
    Ma come pagare, se non c'è più raccolto nei solchi intorno al cason?
    I soldati di Montagnon, per loro sfoggio di valor
    Hanno sparso al vento il frutto del nostro sudor!

    Berta le porge il filo, frutto di stento e di sudor
    L'imperatrice ascolta la storia con grande amor
    Poi disse:
    Tanto colle avrai, quanto ne cingerà questo filo d'oro che in dono a me tu doni!

    Ma berta fila, fila il suo filo, un filo d'oro, sottile e fino
    Corse dall'imperatrice, con la matassa in man
    E salvò la vita al suo Raniero, il suo grand'amor

    Le altre donne allor, vedendo quel favor
    Portaron lane e fili, per aver altro favor
    Ma l'imperatrice saggia, disse con tono alto e chiaro:
    Quel che a berta fu concesso, fu un atto singolar!
    È finito il tempo in cui Berta filava!

    E Berta e Raniero, sul colle donato
    Vissero da quel giorno, liberi e innamorati
    E il filo della storia, che qui vi ho raccontato
    È il filo della giustizia, che non è mai stato filato!
  • 🇩🇪 2. Die Ballade der Berta und des Raniero (versione in tedesco) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Gino De Pauli
    Unter dem Himmel von San Pietro Montagnon
    Da wohnen Berta und Raniero in ihrem kleinen Haus
    Er sät nicht nur für sich, hilft allen in der Runde
    Sein Feld ist fremde Not, sein Wert die Ehrlichkeit

    Doch die Soldaten des Herrn von Montagnon, grausam und herzlos
    Zerstörten übend mit dem Schwert seine harte Arbeit und Schweiß
    Ohne Feld und ohne Brot, kann Raniero nicht zahlen
    Der Herr lässt ihn in Ketten legen und ins Gefängnis werfen

    Doch Berta spinnt, spinnt ihren Faden, einen Goldfaden, zart und fein
    Lief zur Kaiserin, mit dem Knäuel in der Hand
    Flehte um Gnade für Raniero, ihre große Liebe

    In der Nacht vor dem Tag des Henkers
    Kam der Hof mit großer Pracht und großem Eifer
    Kaiser Heinrich der Vierte und Kaiserin Bertha
    Von Herzen gütig und rein

    Berta wirft sich der Kaiserin zu Füßen, mit zitternder Stimme
    Majestät, Raniero ist kein Übeltäter
    Sein Verbrechen: er zahlte nicht die Steuer dem Herrn
    Doch wie zahlen, wenn keine Ernte mehr rings um das Haus
    Montagnons Soldaten, für ihr Prahlen mit Mut
    Streuten dem Wind die Frucht unseres Schweißes

    Berta reicht ihr den Faden, Frucht von Müh' und Plage
    Die Kaiserin Bertha hört die Geschichte mit großer Liebe
    Dann sprach sie
    So viel Land sollst du haben, wie dieser Goldfaden mir geschenkt von dir umspannt

    Doch Berta spinnt, spinnt ihren Faden, einen Goldfaden, zart und fein
    Lief zur Kaiserin, mit dem Knäuel in der Hand
    Und rettete das Leben ihrem Raniero, ihrer großen Liebe

    Die anderen Frauen, als sie die Gunst sahen
    Brachten Wolle und Fäden, um selbst Gunst zu erlangen
    Doch die weise Kaiserin Bertha sprach mit hoher, klarer Stimme
    Was Berta gewährt wurde, war eine einz'ge Tat
    Vorbei die Zeit, in der Berta spann

    Und Berta und Raniero, auf dem geschenkten Hügel
    Lebten von diesem Tag, frei und verliebt
    Und der Faden der Geschichte, die ich euch erzählt habe
    Ist der Faden der Gerechtigkeit, der nie gesponnen wurde
  • 🇫🇷 3. Ballade de Berthe et Raniero (versione in francese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Gino De Pauli
    Sous le ciel de San Pietro Montagnon
    Vivent Berthe et Raniero dans leur humble maison
    Il ne sème pas pour lui, mais pour tous les voisins
    Son champ est le besoin d'autrui, sa valeur est l'honnêteté

    Mais les soldats du seigneur de Montagnon, cruels et sans cœur
    Pour s'entraîner avec l'épée, ont détruit son dur labeur
    Sans champ et sans pain, Raniero ne peut payer
    Le seigneur alors le fait enchaîner et en prison jeter

    Mais Berthe file, file son fil, un fil d'or, fin et subtil
    Courut vers l'impératrice, avec l'écheveau en main
    Implorant la grâce pour Raniero, son grand amour

    La nuit avant le jour du bourreau
    Arriva la cour, avec faste et avec orgueil
    L'empereur Henri Quatre et l'impératrice Berthe
    Au cœur pur et gentil

    Berthe se jette aux pieds de l'impératrice, la voix pleine de tremblement:
    "Majesté, Raniero n'est pas un malfaiteur
    Son crime est de ne pas avoir payé la dîme au seigneur
    Mais comment payer, s'il n'y a plus de récolte autour de la maison?
    Les soldats de Montagnon, pour leur montre de valeur
    Ont semé au vent le fruit de notre sueur!"

    Berthe lui tend le fil, fruit de peine et de labeur
    L'impératrice écoute l'histoire avec grande faveur
    Puis dit: "Autant de colline tu auras, que ce fil d'or offert par toi entourera!"

    Mais Berthe file, file son fil, un fil d'or, fin et subtil
    Courut vers l'impératrice, avec l'écheveau en main
    Et sauva la vie à son Raniero, son grand amour

    Les autres femmes alors, voyant cette faveur
    Apportèrent laines et fils, pour avoir autre faveur
    Mais l'impératrice sage, dit d'un ton haut et clair:
    "Ce qui fut accordé à Berthe fut un acte singulier!
    Est fini le temps où Berthe filait!"

    Et Berthe et Raniero, sur la colline offerte
    Vécurent dès ce jour, libres et amoureux
    Et le fil de l'histoire, que je vous ai racontée
    Est le fil de la justice, qui n'a jamais été filé!
  • 🇬🇧 4. The Ballad of Berta and Raniero (versione in inglese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Gino De Pauli
    Beneath the sky of Saint Pietro Montagnon
    Lived Berta and Raniero in a small house of their own
    He doesn't sow for himself, but helps the neighbors' need
    His field is others' sorrow, his only wealth is honesty

    But the soldiers of the lord of Montagnon, so cruel and heartless still
    To practice with their swords, they trampled his field on the hill
    With no field and no bread, Raniero cannot pay the fee
    The lord then has him bound and thrown in prison, you see

    But Berta spins, she spins her thread, a golden, fragile line
    She ran to see the empress with the spool of twine
    To beg for mercy for Raniero, her true love and her own

    The night before the hangman's day, in the fading light
    Arrived the court with all its might, a proud and awesome sight
    The emperor Henry the fourth and the empress Bertha fair
    With a heart both good and gentle, beyond all compare

    Berta she throws herself down, her voice is trembling low
    Your majesty, my Raniero is not a man of woe
    His crime is that he could not pay the tax the lord decreed,
    But how to pay when there's no grain, no harvest, no more seed
    The soldiers of Montagnon, for their vanity and pride
    Have scattered to the wind the fruit of all our sweat and tears we've cried

    She offers her the thread, the fruit of toil and pain
    The empress hears the story, and her heart is not in vain
    Then she said
    As much land as this golden thread can hold
    Shall be yours, for this fine gift you've placed into my hand

    But Berta spins, she spins her thread, a golden, fragile line
    She ran to see the empress with the spool of twine
    And saved the life of her Raniero, her true love and her own

    The other women, seeing this favor from above
    Brought their wools and threads, hoping for the same great love
    But the empress, wise and true, said in a voice so clear
    What was granted to dear Berta was a special favor here
    The time when berta spun her thread is over and is done

    And Berta and Raniero, on the land they made their own
    Lived from that day onward, free and still in love alone
    And the thread of this old story, that here to you i've told
    Is the thread of truest justice, more precious than pure gold
  • 🇷🇺 5. Баллада о Берте и Рание́ро (versione in russo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Gino De Pauli
    Под небом Сан-Пьетро Монтаньон
    Живут в своём домике Берта с Рание́ро
    Он сеет не для себя помогает он соседям
    Его поле - помощь другим его закон - честность

    Но солдаты сеньора Монтаньон жестоки без сердца
    тренируясь с мечом уничтожили весь его труд
    Без поля и хлеба Рание́ро не может платить
    И его приказали в темницу бросить

    Но Берта прядет прядет свою нить золотую нить тонкую искусную
    К императрице Берте помчалась с клубком в руках
    Моля о пощаде для Рание́ро своей великой любви

    В ночь перед казнью самой
    Прибыл двор с большой пышностью с спесию
    Император Генрих Четвёртый и императрица Берта
    С сердцем чистым и добрым

    Берта к ногам их бросается дрожит её голос:
    Ваше Величество Рание́ро не преступник!
    Его вина - не уплатил налог сеньору Монтаньону
    Но как платить если нет урожая у дома?
    Солдаты Монтаньона ради хвастовства своей доблестью
    Развеяли по ветру плоды наших трудов!

    Берта протягивает нить плод мук и стараний
    Императрица Берта слушает и говорит
    Столько земли получишь Сколько эта золотая нить подаренная тобой её обогнёт!

    Но Берта прядет прядет свою нить золотую нить тонкую искусную
    К императрице Берте помчалась с клубком в руках
    И спасла жизнь Рание́ро своей великой любви

    Другие женщины тогда увидев эту милость
    Принесли шерсти и ниток чтобы получить свою милость
    Но мудрая императрица Берта сказала ясно и громко:
    То что было даровано Берте - было единственным жестом!
    Время когда Берта пряла окончено!

    И Берта с Рание́ро на подаренном холме
    С того дня жили свободно и влюблённо
    И нить этой истории что я вам рассказал
    Это нить правосудия что не была спрядена!
  • 🇨🇳 6. 贝塔与拉涅罗叙事歌 (versione in cinese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Gino De Pauli
    圣彼得蒙塔尼翁天空下,
    贝塔与拉涅罗安居在小家。
    他不为自家播种忙,只为邻里帮,
    他人疾苦是他的田,诚实是他的光。

    但蒙塔尼翁领主士兵残暴如狼,
    为练剑锋竟毁他血汗与希望。
    无田无粮税难偿,
    领主囚链锁拉涅罗,牢狱作他乡。

    贝塔纺啊纺,金线细如芒,
    手捧线团奔皇后,恳求赦免她情郎。

    行刑前夜火把亮,
    皇家仪仗威仪扬,
    亨利四世与伯莎皇后,
    心怀慈悲至纯良。

    贝塔伏地声微颤:
    "陛下明鉴,拉涅罗非恶汉,
    只因欠税成囚犯——
    可田垄被毁颗粒无收,教我如何办?
    蒙塔尼翁士兵逞强权,
    我等血汗随风散!"

    献上金线诉艰辛,
    皇后闻之动怜悯。
    金言颁赐如山稳:
    "此线所围尽归你,金线为凭作恩赏!"

    贝塔纺啊纺,金线细如芒,
    手捧线团奔皇后,救回情郎命一场。

    妇人见状求恩典,
    争献绒线盼垂怜。
    皇后明断声朗朗:
    "贝塔所遇乃特例!
    纺线求恩时已往!"

    从此山丘赠夫妻,
    自由相爱永相依。
    故事金线绕古今,
    正义从未纺机织就——永存人心底!
  • 🇯🇵 7. ベルタとラニエロのバラード (versione in giapponese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Gino De Pauli
    サンピエトロ・モンタニョンの空の下
    サンピエトロの空 穏やかに
    ベルタとラニエロ 小さな家
    種は蒔かぬ 隣人のため
    誠の価値 彼の畑

    モンタニョンの兵 冷酷に
    剣の腕前 試すために
    汗水散らし 実らせた穂を
    荒らし尽くし 去って行く

    糧もなく 税も払えず
    領主はラニエロ 鎖につなぐ

    紡ぐベルタ 金色の糸
    愛を救う 希望の糸
    走りゆく 王妃のもとへ

    処刑の朝 夜明け前に
    皇帝の行列 喇叭の音
    ハインリヒ四世 ベルタ妃
    心清き 高貴の方

    跪き 震える声で
    「陛下 ラニエロは 罪人にあらず
    領主に納めし 税の不足は
    兵が穂を 散らした故」

    差し出す糸 苦労の結晶
    王妃は聞く 慈愛の心で
    「この金色の 糸が囲む
    丘すべてを 汝に与えよう」

    紡ぐベルタ 金色の糸
    愛を救う 希望の糸
    走りゆく 王妃のもとへ
    命つなぐ ラニエロの

    女たちは この幸運に
    毛糸持って 集まり来たり
    賢き妃は 宣言した
    「ベルタの機は もう廻らぬ
    例外的な 計らいぞ」

    与えられし 丘の上で
    愛を育む 二人は生きる
    語り継がれる 正義の糸
    紡がれしは この物語

📀 Dark Comet - Psyche

Dark Comet - Psyche 2025

📀 Io so chi Sono

Io so chi Sono 2025
  • 🇮🇹 1. Io so chi Sono (piano version) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Io so chi sono
    Non sono ingranaggio, né numero in fila
    Sono respiro, silenzio, tempesta
    Sono una voce che torna a cantare

    Ho camminato su strade di fumo
    Tra muri d'asfalto e sogni di plastica
    Ma dentro al petto un seme brillava
    Ora germoglia e mi guida lontano

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    I miei talenti non sono perduti
    Sono stelle che chiedono spazio
    Li dono al mondo con gioia sincera
    Non c'è più maschera, solo bellezza

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    A chi sente che c'è qualcosa di più
    A chi ascolta il richiamo del dentro
    A chi sogna un futuro di luce
    Non siete soli, siamo un popolo nuovo
    Io non corro più nella ruota
    La mia anima danza col vento
    Sono artista, creatura selvaggia
    Sono amore che prende forma
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di un mondo che nasce
    E non ho più paura di volare!

    Io so chi sono
    E scelgo di volare
  • 🇮🇹 2. Io so chi Sono (duet version) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Io so chi sono
    Non sono ingranaggio, né numero in fila
    Sono respiro, silenzio, tempesta
    Sono una voce che torna a cantare

    Ho camminato su strade di fumo
    Tra muri d'asfalto e sogni di plastica
    Ma dentro al petto un seme brillava
    Ora germoglia e mi guida lontano

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    I miei talenti non sono perduti
    Sono stelle che chiedono spazio
    Li dono al mondo con gioia sincera
    Non c'è più maschera, solo bellezza

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    A chi sente che c'è qualcosa di più
    A chi ascolta il richiamo del dentro
    A chi sogna un futuro di luce
    Non siete soli, siamo un popolo nuovo
    Io non corro più nella ruota
    La mia anima danza col vento
    Sono artista, creatura selvaggia
    Sono amore che prende forma
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di un mondo che nasce
    E non ho più paura di volare!

    Io so chi sono
    E scelgo di volare
  • 🇮🇹 3. Io so chi Sono (echo version) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Io so chi sono
    Non sono ingranaggio, né numero in fila
    Sono respiro, silenzio, tempesta
    Sono una voce che torna a cantare

    Ho camminato su strade di fumo
    Tra muri d'asfalto e sogni di plastica
    Ma dentro al petto un seme brillava
    Ora germoglia e mi guida lontano

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    I miei talenti non sono perduti
    Sono stelle che chiedono spazio
    Li dono al mondo con gioia sincera
    Non c'è più maschera, solo bellezza

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    A chi sente che c'è qualcosa di più
    A chi ascolta il richiamo del dentro
    A chi sogna un futuro di luce
    Non siete soli, siamo un popolo nuovo
    Io non corro più nella ruota
    La mia anima danza col vento
    Sono artista, creatura selvaggia
    Sono amore che prende forma
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di un mondo che nasce
    E non ho più paura di volare!

    Io so chi sono
    E scelgo di volare
  • 🇮🇹 4. Io so chi Sono (pop woman version) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Io so chi sono
    Non sono ingranaggio, né numero in fila
    Sono respiro, silenzio, tempesta
    Sono una voce che torna a cantare

    Ho camminato su strade di fumo
    Tra muri d'asfalto e sogni di plastica
    Ma dentro al petto un seme brillava
    Ora germoglia e mi guida lontano

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    I miei talenti non sono perduti
    Sono stelle che chiedono spazio
    Li dono al mondo con gioia sincera
    Non c'è più maschera, solo bellezza

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    A chi sente che c'è qualcosa di più
    A chi ascolta il richiamo del dentro
    A chi sogna un futuro di luce
    Non siete soli, siamo un popolo nuovo
    Io non corro più nella ruota
    La mia anima danza col vento
    Sono artista, creatura selvaggia
    Sono amore che prende forma
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di un mondo che nasce
    E non ho più paura di volare!

    Io so chi sono
    E scelgo di volare
  • 🇮🇹 5. Io so chi Sono (pop man version) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Io so chi sono
    Non sono ingranaggio, né numero in fila
    Sono respiro, silenzio, tempesta
    Sono una voce che torna a cantare

    Ho camminato su strade di fumo
    Tra muri d'asfalto e sogni di plastica
    Ma dentro al petto un seme brillava
    Ora germoglia e mi guida lontano

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    I miei talenti non sono perduti
    Sono stelle che chiedono spazio
    Li dono al mondo con gioia sincera
    Non c'è più maschera, solo bellezza

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    A chi sente che c'è qualcosa di più
    A chi ascolta il richiamo del dentro
    A chi sogna un futuro di luce
    Non siete soli, siamo un popolo nuovo
    Io non corro più nella ruota
    La mia anima danza col vento
    Sono artista, creatura selvaggia
    Sono amore che prende forma
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di un mondo che nasce
    E non ho più paura di volare!

    Io so chi sono
    E scelgo di volare
  • 🇮🇹 6. Io so chi Sono (soft rock version) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Io so chi sono
    Non sono ingranaggio, né numero in fila
    Sono respiro, silenzio, tempesta
    Sono una voce che torna a cantare

    Ho camminato su strade di fumo
    Tra muri d'asfalto e sogni di plastica
    Ma dentro al petto un seme brillava
    Ora germoglia e mi guida lontano

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    I miei talenti non sono perduti
    Sono stelle che chiedono spazio
    Li dono al mondo con gioia sincera
    Non c'è più maschera, solo bellezza

    Io non corro più nella ruota
    Non baratto la vita col tempo
    Voglio danzare, creare, guarire
    Costruire un mondo diverso
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di una nuova era
    E non ho più paura di volare

    A chi sente che c'è qualcosa di più
    A chi ascolta il richiamo del dentro
    A chi sogna un futuro di luce
    Non siete soli, siamo un popolo nuovo
    Io non corro più nella ruota
    La mia anima danza col vento
    Sono artista, creatura selvaggia
    Sono amore che prende forma
    Con le mani, con il cuore, con il fuoco
    Con gli occhi che vedono il vero
    Sono l'alba di un mondo che nasce
    E non ho più paura di volare!

    Io so chi sono
    E scelgo di volare

📀 La Canzone di Radio Gamma 5

La Canzone di Radio Gamma 5 2025
  • 🇮🇹 1. La Canzone di Radio Gamma 5 ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Dal 1976… la voce libera della gente… Radio Gamma 5

    Nata tra sogni e rivoluzioni
    Tra dischi antenne e trasmissioni
    Era il '76 un'idea che batte ancora
    Una frequenza che non ha paura

    Lingua veneta nei cuori accesa
    Tra cultura pop e una voce accesa
    Solidale vera senza compromessi
    Dove parlano i cuori non gli interessi

    In diretta tra le stelle
    Ogni notte ogni mattina
    Una radio una famiglia
    Che ti ascolta e ti avvicina

    Gamma 5! È libertà che suona
    Contro il silenzio che ci imprigiona!
    Gamma 5! È voce che risplende
    Verità che vola tra la gente!
    Radio gamma 5 La voce libera!

    Contro i muri dell'informazione
    Dà spazio alla partecipazione
    Libri articoli dibattiti vivi
    La tua idea qui non è un archivio

    È un luogo d'incontro aperto a chi
    Ha qualcosa da dire qualcosa da offrire…
    Nel rumore del mondo una voce sincera
    Radio gamma 5 la nuova frontiera!

    Gamma 5! La radio che ci unisce
    Che non mente e non tradisce!
    Gamma 5! L'anima di un'epoca
    Che rinasce ogni giorno con la musica!
    Radio gamma 5 La voce libera!
    Radio gamma 5 Per sempre viva!

    Radio gamma 5… la voce libera della gente

📀 Salviamo le Donne

Salviamo le Donne 2025
  • 🇮🇹 1. Salviamo le Donne (versione in italiano) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Un bacio al mattino, un "ti amo" sincero
    Le accende il sorriso, le dà cielo vero
    Una voce che resta, uno sguardo che vale
    Così ogni giorno… diventa speciale

    Le piacciono i fiori, profumo e colore
    Sono poesia che accarezza il cuore
    Quando li riceve, sboccia leggera
    Come una rosa d'estate sincera

    Salviamo le donne, con mani e parole
    Con occhi che amano e cuori colmi d'amore
    Portiamo rispetto, colore, energia
    In ogni donna… vive una poesia
    Salviamo le donne, celebriamole adesso
    Con gioia, con ritmo, con passo deciso
    Che il mondo si accenda di femminilità
    Perché dove c'è donna… c'è libertà

    Lei danza col vento, respira orizzonti
    È anima viva tra sogni e tramonti
    Le ali son fatte per voli dorati
    I cuori migliori non sono legati

    Ama vestirsi, specchiarsi, brillare
    Sceglie colori che fanno vibrare
    Un tocco di luce, un giorno da regina
    È il suo modo di stare in vetrina

    Salviamo le donne, con mani e parole
    Con occhi che amano e cuori colmi d'amore
    Portiamo rispetto, colore, energia
    In ogni donna… vive una poesia
    Salviamo le donne, celebriamole adesso
    Con gioia, con ritmo, con passo deciso
    Che il mondo si accenda di femminilità
    Perché dove c'è donna… c'è libertà

    Hanno luce che nasce da dentro
    Sono stelle nel proprio centro
    Amale bene, guardale in fiore
    Ogni donna è un atto d'amore

    Salviamo le donne, con mani e parole
    Con occhi che amano e cuori colmi d'amore
    Portiamo rispetto, colore, energia
    In ogni donna… vive una poesia
    Salviamo le donne, celebriamole adesso
    Con gioia, con ritmo, con passo deciso
    Che il mondo si accenda di femminilità
    Perché dove c'è donna… c'è libertà

    Perché dove c'è donna… c'è libertà
  • 🇫🇷 2. Sauvons les femmes (versione in francese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Un baiser au matin, un "je t'aime" sincère
    Lui éclaire le sourire, lui offre un vrai ciel
    Une voix qui reste, un regard qui vaut
    Et chaque journée… devient un cadeau

    Elle aime les fleurs, leurs parfums, leurs couleurs
    C'est de la poésie qui caresse le cœur
    Quand elle les reçoit, elle s'épanouit doucement
    Comme une rose d'été dans le vent

    Sauvons les femmes, par les mains et les mots
    Avec des yeux qui aiment, des cœurs pleins de flamme
    Offrons du respect, de l'élan, de la joie
    Car en chaque femme… vit une voix
    Sauvons les femmes, fêtons-les maintenant
    Avec rythme, tendresse et pas confiant
    Que le monde s'éclaire de féminité
    Car là où il y a femme… il y a liberté

    Elle danse avec le vent, respire les horizons
    Elle est âme vivante entre rêves et saisons
    Ses ailes sont faites pour voler doré
    Les plus beaux cœurs ne peuvent être liés

    Elle aime s'habiller, se mirer, briller
    Elle choisit les couleurs qui font vibrer
    Un éclat de lumière, un jour de reine
    C'est sa façon d'entrer en scène

    Sauvons les femmes, par les mains et les mots
    Avec des yeux qui aiment, des cœurs pleins de flamme
    Offrons du respect, de l'élan, de la joie
    Car en chaque femme… vit une voix
    Sauvons les femmes, fêtons-les maintenant
    Avec rythme, tendresse et pas confiant
    Que le monde s'éclaire de féminité
    Car là où il y a femme… il y a liberté

    Elles ont une lumière qui naît de l'intérieur
    Ce sont des étoiles avec leur propre cœur
    Aime-les bien, regarde-les fleurir…
    Chaque femme est un acte d'amour à chérir

    Sauvons les femmes, par les mains et les mots
    Avec des yeux qui aiment, des cœurs pleins de flamme
    Offrons du respect, de l'élan, de la joie
    Car en chaque femme… vit une voix
    Sauvons les femmes, fêtons-les maintenant
    Avec rythme, tendresse et pas confiant
    Que le monde s'éclaire de féminité
    Car là où il y a femme… il y a liberté

    Car là où il y a femme… il y a liberté
  • 🎹 2a. Sauvons les femmes (dance version) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🇷🇺 3. Спасём женщин (versione in russo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Поцелуй с утра и искреннее "люблю"
    Зажигает её улыбку, дарит ей синеву
    Голос, что остаётся, взгляд, что важен
    Так каждый день… становится важным

    Она любит цветы, их аромат и цвет
    Поэзия, что сердце ласкает в ответ
    Когда она их получает — расцветает слегка
    Как летняя роза — искренняя, нежна

    Спасём женщин — словами и руками
    Глазами, что любят, сердцами с огнями
    Подарим уважение, цвета, энергию
    В каждой женщине… живёт поэма
    Спасём женщин — прославим их сейчас
    С радостью, с ритмом, с уверенным шагом
    Пусть мир засияет женственностью и светом
    Ведь там, где есть женщина… есть свобода

    Она танцует с ветром, вдыхает просторы
    Живая душа меж снов и закатов
    Её крылья созданы для золотых высот
    А лучшие сердца — не держат в плену никого

    Любит наряды, зеркала, сияние
    Выбирает цвета, что дарят звучание
    Капля света, день как у королевы
    Так она входит в свой мир, без сомнения и гнева

    Спасём женщин — словами и руками
    Глазами, что любят, сердцами с огнями
    Подарим уважение, цвета, энергию
    В каждой женщине… живёт поэма
    Спасём женщин — прославим их сейчас
    С радостью, с ритмом, с уверенным шагом
    Пусть мир засияет женственностью и светом
    Ведь там, где есть женщина… есть свобода

    В них свет, что рождается изнутри
    Они — звёзды в центре своей вселенной
    Люби их искренне, смотри, как цветут
    Каждая женщина — акт любви, как данность

    Спасём женщин — словами и руками
    Глазами, что любят, сердцами с огнями
    Подарим уважение, цвета, энергию
    В каждой женщине… живёт поэма
    Спасём женщин — прославим их сейчас
    С радостью, с ритмом, с уверенным шагом
    Пусть мир засияет женственностью и светом
    Ведь там, где есть женщина… есть свобода

    Ведь там, где есть женщина… есть свобода
  • 🇷🇺 3a. Спасём женщин - piano version (versione in russo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Поцелуй с утра и искреннее "люблю"
    Зажигает её улыбку, дарит ей синеву
    Голос, что остаётся, взгляд, что важен
    Так каждый день… становится важным

    Она любит цветы, их аромат и цвет
    Поэзия, что сердце ласкает в ответ
    Когда она их получает — расцветает слегка
    Как летняя роза — искренняя, нежна

    Спасём женщин — словами и руками
    Глазами, что любят, сердцами с огнями
    Подарим уважение, цвета, энергию
    В каждой женщине… живёт поэма
    Спасём женщин — прославим их сейчас
    С радостью, с ритмом, с уверенным шагом
    Пусть мир засияет женственностью и светом
    Ведь там, где есть женщина… есть свобода

    Она танцует с ветром, вдыхает просторы
    Живая душа меж снов и закатов
    Её крылья созданы для золотых высот
    А лучшие сердца — не держат в плену никого

    Любит наряды, зеркала, сияние
    Выбирает цвета, что дарят звучание
    Капля света, день как у королевы
    Так она входит в свой мир, без сомнения и гнева

    Спасём женщин — словами и руками
    Глазами, что любят, сердцами с огнями
    Подарим уважение, цвета, энергию
    В каждой женщине… живёт поэма
    Спасём женщин — прославим их сейчас
    С радостью, с ритмом, с уверенным шагом
    Пусть мир засияет женственностью и светом
    Ведь там, где есть женщина… есть свобода

    В них свет, что рождается изнутри
    Они — звёзды в центре своей вселенной
    Люби их искренне, смотри, как цветут
    Каждая женщина — акт любви, как данность

    Спасём женщин — словами и руками
    Глазами, что любят, сердцами с огнями
    Подарим уважение, цвета, энергию
    В каждой женщине… живёт поэма
    Спасём женщин — прославим их сейчас
    С радостью, с ритмом, с уверенным шагом
    Пусть мир засияет женственностью и светом
    Ведь там, где есть женщина… есть свобода

    Ведь там, где есть женщина… есть свобода
  • 🇷🇺 3b. Спасём женщин - piano male voice version (versione in russo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Поцелуй с утра и искреннее "люблю"
    Зажигает её улыбку, дарит ей синеву
    Голос, что остаётся, взгляд, что важен
    Так каждый день… становится важным

    Она любит цветы, их аромат и цвет
    Поэзия, что сердце ласкает в ответ
    Когда она их получает — расцветает слегка
    Как летняя роза — искренняя, нежна

    Спасём женщин — словами и руками
    Глазами, что любят, сердцами с огнями
    Подарим уважение, цвета, энергию
    В каждой женщине… живёт поэма
    Спасём женщин — прославим их сейчас
    С радостью, с ритмом, с уверенным шагом
    Пусть мир засияет женственностью и светом
    Ведь там, где есть женщина… есть свобода

    Она танцует с ветром, вдыхает просторы
    Живая душа меж снов и закатов
    Её крылья созданы для золотых высот
    А лучшие сердца — не держат в плену никого

    Любит наряды, зеркала, сияние
    Выбирает цвета, что дарят звучание
    Капля света, день как у королевы
    Так она входит в свой мир, без сомнения и гнева

    Спасём женщин — словами и руками
    Глазами, что любят, сердцами с огнями
    Подарим уважение, цвета, энергию
    В каждой женщине… живёт поэма
    Спасём женщин — прославим их сейчас
    С радостью, с ритмом, с уверенным шагом
    Пусть мир засияет женственностью и светом
    Ведь там, где есть женщина… есть свобода

    В них свет, что рождается изнутри
    Они — звёзды в центре своей вселенной
    Люби их искренне, смотри, как цветут
    Каждая женщина — акт любви, как данность

    Спасём женщин — словами и руками
    Глазами, что любят, сердцами с огнями
    Подарим уважение, цвета, энергию
    В каждой женщине… живёт поэма
    Спасём женщин — прославим их сейчас
    С радостью, с ритмом, с уверенным шагом
    Пусть мир засияет женственностью и светом
    Ведь там, где есть женщина… есть свобода

    Ведь там, где есть женщина… есть свобода
  • 🎹 3a. Спасём женщин (dance version) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🇩🇪 4. Rettet die Frauen (versione in tedesco) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Rettet... die Frauen

    Ein Kuss am Morgen, ein ehrlich "Ich liebe dich"
    Entzündet ihr Lächeln, gibt ihr den wahren Himmel
    Ein Wort, das bleibt, ein Blick, der zählt
    So wird ein jeder Tag… etwas Besondres

    Sie liebt die Blumen, Duft und ihre Farben
    Sind Poesie, die zart das Herz umgarnen
    Wenn sie sie kriegt, wird sie ganz leicht und lind
    Wie eine Rose, die im Sommer wahr und rein erglüht

    Rettet die Frauen, mit Händen und mit Worten
    Mit Augen voller Lieb, mit Herzen, die nie horten
    Wir schenken Respekt und Farben, Energie
    In jeder Frau… da wohnt eine Poesie
    Rettet die Frauen, feiern wir sie jetzt und hier
    Mit Freude, mit dem Takt, mit Schritten voll Begier
    Dass sich die Welt entzünd von Weiblichkeit
    Denn wo eine Frau ist… da ist auch Freiheit

    Sie tanzt im Wind, atmet den Horizont
    Ist eine Seele voller Träume, die der Sonnenuntergang bewohnt
    Ihr Flügelpaar ist für den goldnen Flug gemacht
    Die besten Herzen sind an keine Kette gebracht

    Sie liebt es, sich zu kleiden, im Spiegel sich zu seh'n, zu strahlen
    Sie wählt die Farben, die zum Klingen wir uns fühlen
    Ein Hauch von Licht, ein Tag wie eine Königin
    So stellt sie sich ins Schaufenster, ganz nah und fern

    Rettet die Frauen, mit Händen und mit Worten
    Mit Augen voller Lieb, mit Herzen, die nie horten
    Wir schenken Respekt und Farben, Energie
    In jeder Frau… da wohnt eine Poesie
    Rettet die Frauen, feiern wir sie jetzt und hier
    Mit Freude, mit dem Takt, mit Schritten voll Begier
    Dass sich die Welt entzünd von Weiblichkeit
    Denn wo eine Frau ist… da ist auch Freiheit

    Sie trägt ein Licht, das tief in ihr entbrennt
    Ist wie ein Stern, der um sich selbst sich kennt
    Liebt sie aufs Beste, seht sie blühend steh'n
    Jede Frau ist ein Akt der Liebe, ein Geschenk

    Rettet die Frauen, mit Händen und mit Worten
    Mit Augen voller Lieb, mit Herzen, die nie horten
    Wir schenken Respekt und Farben, Energie
    In jeder Frau… da wohnt eine Poesie
    Rettet die Frauen, feiern wir sie jetzt und hier
    Mit Freude, mit dem Takt, mit Schritten voll Begier
    Dass sich die Welt entzünd von Weiblichkeit
    Denn wo eine Frau ist… da ist auch Freiheit

    Denn wo eine Frau ist… da ist auch Freiheit
  • 🎹 4a. Rettet die Frauen (dance version 1) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹 4b. Rettet die Frauen (dance version 2) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹 4c. Rettet die Frauen (dance version 3) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹 4d. Rettet die Frauen (dance version 4) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🇬🇧 5. Save the Women - pop woman version (versione in inglese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    A morning kiss, a true "I love you"
    Lights up her smile, gives her skies so blue
    A voice that stays, a look that's right
    That's how each day… becomes sunlight

    She loves the flowers, their scent and hue
    A tender poem that feels brand new
    When she receives them, she blooms so light
    Like a true summer rose, pure and bright

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman… lives a poetry
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there is liberty

    She dances with the wind, breathes horizons wide
    A living soul where dreams and sunsets glide
    Her wings are made for golden flights
    The finest hearts are not tied tight

    She loves to dress, to shine, to see
    Chooses colors that set her free
    A touch of light, a queenly day
    It's her own special, brilliant way

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman, in every woman
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there
    For where there's woman… there

    Their light is born from deep within
    They are the stars at their own center
    Love them truly, see them bloom
    Every woman is love's perfume

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman… lives a poetry
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there is liberty

    Yes, where there's woman… there is liberty
  • 🇬🇧 5a. Save the Women - pop man version (versione in inglese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    A morning kiss, a true "I love you"
    Lights up her smile, gives her skies so blue
    A voice that stays, a look that's right
    That's how each day… becomes sunlight

    She loves the flowers, their scent and hue
    A tender poem that feels brand new
    When she receives them, she blooms so light
    Like a true summer rose, pure and bright

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman… lives a poetry
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there is liberty

    She dances with the wind, breathes horizons wide
    A living soul where dreams and sunsets glide
    Her wings are made for golden flights
    The finest hearts are not tied tight

    She loves to dress, to shine, to see
    Chooses colors that set her free
    A touch of light, a queenly day
    It's her own special, brilliant way

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman, in every woman
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there
    For where there's woman… there

    Their light is born from deep within
    They are the stars at their own center
    Love them truly, see them bloom
    Every woman is love's perfume

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman… lives a poetry
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there is liberty

    Yes, where there's woman… there is liberty
  • 🇬🇧 5b. Save the Women - piano woman version (versione in inglese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    A morning kiss, a true "I love you"
    Lights up her smile, gives her skies so blue
    A voice that stays, a look that's right
    That's how each day… becomes sunlight

    She loves the flowers, their scent and hue
    A tender poem that feels brand new
    When she receives them, she blooms so light
    Like a true summer rose, pure and bright

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman… lives a poetry
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there is liberty

    She dances with the wind, breathes horizons wide
    A living soul where dreams and sunsets glide
    Her wings are made for golden flights
    The finest hearts are not tied tight

    She loves to dress, to shine, to see
    Chooses colors that set her free
    A touch of light, a queenly day
    It's her own special, brilliant way

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman, in every woman
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there
    For where there's woman… there

    Their light is born from deep within
    They are the stars at their own center
    Love them truly, see them bloom
    Every woman is love's perfume

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman… lives a poetry
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there is liberty

    Yes, where there's woman… there is liberty
  • 🇬🇧 5c. Save the Women - piano man version (versione in inglese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    A morning kiss, a true "I love you"
    Lights up her smile, gives her skies so blue
    A voice that stays, a look that's right
    That's how each day… becomes sunlight

    She loves the flowers, their scent and hue
    A tender poem that feels brand new
    When she receives them, she blooms so light
    Like a true summer rose, pure and bright

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman… lives a poetry
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there is liberty

    She dances with the wind, breathes horizons wide
    A living soul where dreams and sunsets glide
    Her wings are made for golden flights
    The finest hearts are not tied tight

    She loves to dress, to shine, to see
    Chooses colors that set her free
    A touch of light, a queenly day
    It's her own special, brilliant way

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman, in every woman
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there
    For where there's woman… there

    Their light is born from deep within
    They are the stars at their own center
    Love them truly, see them bloom
    Every woman is love's perfume

    Save the women, with hands and words we say
    With loving eyes and hearts that won't stray
    Bring respect, color, energy
    In every woman… lives a poetry
    Save the women, let's celebrate them now
    With joyful rhythm, and a solemn vow
    Let the world ignite with femininity
    For where there's woman… there is liberty

    Yes, where there's woman… there is liberty
  • 🎹 5d. Save the Women (dance 1 version) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹 5e. Save the Women (dance 2 version) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹 5f. Save the Women (dance 3 version) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹 5g. Save the Women (dance 4 version) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹 5h. Save the Women (dance 5 version) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹 5i. Save the Women (dance 6 version) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🇪🇸 6. Salvemos a las mujeres (versione in spagnolo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Un beso al alba, un "te quiero" sincero
    Le enciende la sonrisa, le da cielo verdadero
    Una voz que se queda, una mirada que vale
    Así cada día… se vuelve especial

    Le gustan las flores, perfume y color
    Son poesía que acaricia el corazón
    Cuando las recibe, florece ligera
    Como una rosa de verano sincera

    Salvemos a las mujeres, con manos y palabras
    Con ojos que aman y corazones llenos de amor
    Llevemos respeto, color, energía
    En cada mujer… vive una poesía
    Salvemos a las mujeres, celebrémoslas ahora
    Con alegría, con ritmo, con paso decidido
    Que el mundo se encienda de feminidad
    Porque donde hay mujer… hay libertad

    Ella baila con el viento, respira horizontes
    Es alma viva entre sueños y ocasos
    Las alas están hechas para vuelos dorados
    Los mejores corazones no están atados

    Ama vestirse, mirarse, brillar
    Elige colores que hacen vibrar
    Un toque de luz, un día de reina
    Es su manera de estar en vitrina

    Salvemos a las mujeres, con manos y palabras
    Con ojos que aman y corazones llenos de amor
    Llevemos respeto, color, energía
    En cada mujer… vive una poesía
    Salvemos a las mujeres, celebrémoslas ahora
    Con alegría, con ritmo, con paso decidido
    Que el mundo se encienda de feminidad
    Porque donde hay mujer… hay libertad

    Tienen luz que nace desde dentro
    Son estrellas en su propio centro
    Ámalas bien, míralas en flor…
    Cada mujer es un acto de amor

    Salvemos a las mujeres, con manos y palabras
    Con ojos que aman y corazones llenos de amor
    Llevemos respeto, color, energía
    En cada mujer… vive una poesía
    Salvemos a las mujeres, celebrémoslas ahora
    Con alegría, con ritmo, con paso decidido
    Que el mundo se encienda de feminidad
    Porque donde hay mujer… hay libertad

    Porque donde hay mujer… hay libertad
  • 🎹 6a. Salvemos a las mujeres (dance version) ▶ Ascolta su YouTube Music

📀 La Gioia uccide la paura

La Gioia uccide la paura 2025
  • 🇮🇹 1. La Gioia uccide la paura (versione in italiano) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    C'è un'ombra che mi segue
    Un pensiero che non va
    Ma oggi ho messo il sole
    Nelle scarpe e nei perché
    Il mondo gira storto
    Ma io ballo anche così
    Con un sogno tra le mani
    Che mi dice: "Vivi qui!"

    La gioia uccide la paura
    Scoppia in risa la tortura
    Ogni passo è una rivolta
    Una scintilla che ascolta
    Non c'è buio che mi tenga
    Quando il cuore fa rumore
    Rido forte, anche se trema
    Questa vita ha il suo colore

    Ci hanno detto "stai seduto"
    Che è meglio non sentire
    Ma io ho scelto il mio minuto
    Per cominciare a fiorire
    Le lacrime han radici
    Fanno spazio alla beltà
    E nel vento dei miei giorni
    C'è una danza di libertà

    La gioia uccide la paura
    La mia voce è la sua cura
    Ogni dubbio che si spegne
    È una luce che risplende
    Non c'è muro che mi fermi
    Quando canto il mio sentire
    Rido forte, e mi appartengo
    Questa gioia sa guarire

    Anche quando tremo un pò
    Anche quando piove dentro
    Sorrido al mio riflesso
    E mi tengo stretto al centro
    Un respiro alla volta
    Una scelta che mi salva
    La paura perde forza
    Se la gioia non si stanca

    La gioia uccide la paura
    È la mia piccola armatura
    Ogni giorno è una conquista
    Ogni sogno una pista
    Non c'è buio che mi inganni
    Quando il cuore è in cammino
    Rido forte, e mi ricordo
    Questa vita è il mio destino
  • 🇫🇷 2. La Joie tue la peur (versione in francese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Il y a une ombre qui me suit
    Une pensée qui ne va pas
    Mais aujourd'hui j'ai mis le soleil
    Dans mes chaussures et mes pourquoi
    Le monde tourne de travers
    Mais moi, je danse quand même
    Avec un rêve entre les mains
    Qui me dit: "vis ici"

    La joie tue la peur
    Le supplice éclate en rires
    Chaque pas est une révolte
    Une étincelle qui écoute
    Il n'y a pas d'ombre qui me tienne
    Quand le cœur fait du bruit
    Je ris fort, même s'il tremble
    Cette vie a sa couleur

    On nous a dit "reste assis"
    Qu'il vaut mieux ne rien sentir
    Mais j'ai choisi ma minute
    Pour commencer à fleurir
    Les larmes ont des racines
    Elles font place à la beauté
    Et dans le vent de mes jours
    Il y a une danse de liberté

    La joie tue la peur
    Ma voix en est le remède
    Chaque doute qui s'éteint
    Est une lumière qui brille
    Il n'y a pas de mur qui m'arrête
    Quand je chante ce que je ressens
    Je ris fort, et je m'appartiens
    Cette joie sait guérir

    Même quand je tremble un peu
    Même quand il pleut dedans
    Je souris à mon reflet
    Et je reste au centre, fermement
    Un souffle à la fois
    Un choix qui me sauve
    La peur perd de sa force
    Si la joie ne s'épuise pas

    La joie tue la peur
    C'est ma petite armure
    Chaque jour est une conquête
    Chaque rêve une piste
    Il n'y a pas de nuit qui me trompe
    Quand le cœur est en chemin
    Je ris fort, et je me rappelle
    Cette vie est mon destin
  • 🇪🇸 3. La Alegría mata el miedo (versione in spagnolo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Hay una sombra que me sigue
    Un pensamiento que no se va
    Pero hoy he puesto el sol
    En los zapatos y en los porqués
    El mundo gira torcido
    Pero yo bailo igual
    Con un sueño entre las manos
    Que me dice: "vive aquí"

    La alegría mata el miedo
    La tortura estalla en risas
    Cada paso es una revuelta
    Una chispa que escucha
    No hay oscuridad que me detenga
    Cuando el corazón hace ruido
    Río fuerte, aunque tiemble
    Esta vida tiene su color

    Nos dijeron: "quédate sentado"
    Que es mejor no sentir
    Pero yo elegí mi momento
    Para empezar a florecer
    Las lágrimas tienen raíces Dan espacio a la belleza
    Y en el viento de mis días
    Hay una danza de libertad

    La alegría mata el miedo
    Mi voz es su remedio
    Cada duda que se apaga
    Es una luz que resplandece
    No hay muro que me frene
    Cuando canto lo que siento
    Río fuerte, y me pertenezco
    Esta alegría sabe sanar

    Incluso cuando tiemblo un poco
    Incluso cuando llueve por dentro
    Le sonrío a mi reflejo
    Y me abrazo al centro
    Un respiro a la vez
    Una elección que me salva
    El miedo pierde fuerza
    Si la alegría no se cansa

    La alegría mata el miedo
    Es mi pequeña armadura
    Cada día es una conquista
    Cada sueño una pista
    No hay oscuridad que me engañe
    Cuando el corazón va en camino
    Río fuerte, y recuerdo
    Esta vida es mi destino
  • 🇵🇹 4. A Alegria mata o medo (versione in portoghese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Há uma sombra que me segue
    Um pensamento que não vai embora
    Mas hoje coloquei o sol
    Nos sapatos e nos porquês
    O mundo gira torto
    Mas eu danço mesmo assim
    Com um sonho entre as mãos
    Que me diz: "vive aqui"

    A alegria mata o medo
    A tortura explode em risos
    Cada passo é uma revolta
    Uma centelha que escuta
    Não há escuridão que me prenda
    Quando o coração faz barulho
    Rio alto, mesmo se treme
    Esta vida tem sua cor

    Disseram-nos: "fiquem sentados"
    Que é melhor não sentir
    Mas eu escolhi o meu momento
    Pra começar a florescer
    As lágrimas têm raízes
    Dão espaço à beleza
    E no vento dos meus dias
    Há uma dança de liberdade

    A alegria mata o medo
    Minha voz é sua cura
    Cada dúvida que se apaga
    É uma luz que resplandece
    Não há muro que me pare
    Quando canto o que eu sinto
    Rio alto, e sou meu
    Essa alegria sabe curar

    Mesmo quando eu tremo um pouco
    Mesmo quando chove por dentro
    Sorrio ao meu reflexo
    E me abraço no centro
    Um respiro de cada vez
    Uma escolha que me salva
    O medo perde força
    Se a alegria não se cansa

    A alegria mata o medo
    É minha pequena armadura
    Cada dia é uma conquista
    Cada sonho, uma pista
    Não há escuridão que me engane
    Quando o coração está em caminho
    Rio alto, e me lembro
    Esta vida é o meu destino
  • 🇩🇪 5. Die Freude tötet die Angst (versione in tedesco) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Da ist ein schatten, der mir folgt
    Ein gedanke, der nicht geht
    Doch heute habe ich die sonne
    In meine schuhe und meine warum gelegt
    Die welt dreht sich schief
    Doch ich tanze trotzdem
    Mit einem traum in meinen händen
    Der mir sagt"lebe hier"

    Die freude tötet die angst
    Das leiden bricht in lachen aus
    Jeder schritt ist ein aufstand
    Ein funke, der zuhört
    Es gibt keine dunkelheit, die mich hält
    Wenn das herz laut wird
    Ich lache laut, auch wenn ich zittere
    Dieses leben hat seine farbe

    Man sagte uns"bleib sitzen"
    Es sei besser, nichts zu fühlen
    Doch ich habe meinen moment gewählt
    Um zu beginnen zu blühen
    Tränen haben wurzeln
    Sie machen platz für schönheit
    Und im wind meiner tage
    Tanzt die freiheit

    Die freude tötet die angst
    Meine stimme ist ihre heilung
    Jeder zweifel, der vergeht
    Ist ein licht, das wieder leuchtet
    Es gibt keine mauer, die mich aufhält
    Wenn ich singe, was ich fühle
    Ich lache laut und gehöre mir
    Diese freude kann heilen

    Auch wenn ich ein wenig zittere
    Auch wenn es in mir regnet
    Lächle ich meinem spiegelbild zu
    Und halte mich fest in der mitte
    Ein atemzug nach dem anderen
    Eine entscheidung, die mich rettet
    Die angst verliert an kraft
    Wenn die freude nicht müde wird

    Die freude tötet die angst
    Sie ist meine kleine rüstung
    Jeder tag ist ein sieg
    Jeder traum eine spur
    Es gibt keine dunkelheit, die mich täuscht
    Wenn das herz unterwegs ist
    Ich lache laut und erinnere mich
    Dieses leben ist mein schicksal
  • 🇷🇴 6. Bucuria ucide frica (versione in romeno) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Este o umbră care mă urmează
    Un gând care nu pleacă
    Dar azi am pus soarele
    În pantofi și în "de ce"-uri
    Lumea se învârte strâmb
    Dar eu dansez chiar și așa
    Cu un vis în mâini
    Care îmi spune: "trăiește aici!"
    Bucuria ucide frica
    Chinul izbucnește în râsete
    Fiecare pas e o revoltă
    O scânteie care ascultă
    Nu e întuneric care să mă țină
    Când inima face zgomot
    Râd tare chiar dacă tremură
    Această viață are culoarea ei

    Ne-au spus "stai jos"
    Că e mai bine să nu simți
    Dar eu mi-am ales minutul
    Să încep să înfloresc
    Lacrimile au rădăcini
    Fac loc frumuseții
    Și în vântul zilelor mele
    E un dans al libertății

    Bucuria ucide frica
    Vocea mea e leacul ei
    Fiecare îndoială stinsă
    E o lumină care strălucește
    Nu e zid care să mă oprească
    Când îmi cânt trăirea
    Râd tare și mă aparțin
    Această bucurie știe să vindece

    Chiar și când tremur puțin
    Chiar și când plouă înăuntru
    Zâmbesc propriei mele reflecții
    Și rămân bine ancorat în centru
    O respirație pe rând
    O alegere care mă salvează
    Frica își pierde puterea
    Dacă bucuria nu obosește

    Bucuria ucide frica
    E mica mea armură
    Fiecare zi e o cucerire
    Fiecare vis o pistă
    Nu e întuneric care să mă înșele
    Când inima e în drum
    Râd tare și îmi amintesc
    Această viață e destinul meu
  • 🇷🇺 7. Радость убивает страх (versione in russo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Есть тень, что за мной следует
    Мысль, что не уходит
    Но сегодня я надел солнце
    В ботинки и в свои почему
    Мир крутится криво
    Но я всё равно танцую
    С мечтой в руках
    Что мне шепчет: "живи здесь"

    Радость убивает страх
    Мучение взрывается смехом
    Каждый шаг — это бунт
    Искра, что слышит
    Нет такой тьмы, что удержит меня
    Когда сердце шумит
    Я смеюсь громко, даже если дрожу
    У этой жизни свой цвет

    Нам говорили: "сиди спокойно"
    Что лучше не чувствовать
    Но я выбрал свой момент
    Чтобы начать цвести
    Слёзы имеют корни
    Они дают место красоте
    А в ветре моих дней
    Танцует свобода

    Радость убивает страх
    Мой голос — её лекарство
    Каждое угасшее сомнение
    Это свет, что сияет
    Нет стены, что меня остановит
    Когда я пою то, что чувствую
    Я смеюсь громко, и я — себе принадлежу
    Эта радость умеет лечить

    Даже когда я немного дрожу
    Даже когда внутри идёт дождь
    Я улыбаюсь своему отражению
    И держусь крепко за центр
    Одно дыхание за раз
    Один выбор, что меня спасает
    Страх теряет силу
    Если радость не устаёт

    Радость убивает страх
    Это моя маленькая броня
    Каждый день — это победа
    Каждая мечта — это путь
    Нет такой тьмы, что обманет меня
    Если сердце в пути
    Я смеюсь громко и вспоминаю
    Эта жизнь — моя судьба
  • 🇬🇧 8. Joy kills fear (versione in inglese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    There's a shadow that follows me
    A thought that won't go away
    But today i've put the sun
    In my shoes and in my whys
    The world spins crooked
    But i still dance this way
    With a dream in my hands
    That tells me: "live here"

    Joy kills fear
    Torture bursts into laughter
    Every step is a revolt
    A spark that listens
    There's no darkness that can hold me
    When the heart makes noise
    I laugh out loud, even if it trembles
    This life has its own color

    They told us "stay seated"
    That it's better not to feel
    But i chose my moment
    To begin to bloom
    Tears have roots
    They make space for beauty
    And in the wind of my days
    There's a dance of freedom

    Joy kills fear
    My voice is its cure
    Every doubt that fades
    Is a light that shines
    There's no wall that can stop me
    When i sing what i feel
    I laugh out loud, and i belong to myself
    This joy knows how to heal

    Even when i tremble a little
    Even when it rains inside
    I smile at my reflection
    And hold tight to my center
    One breath at a time
    A choice that saves me
    Fear loses strength
    If joy doesn't grow tired

    Joy kills fear
    It's my little armor
    Every day is a victory
    Every dream a path
    There's no darkness that can deceive me
    When the heart is on the move
    I laugh out loud, and i remember
    This life is my destiny
  • 🇸🇦 9. الفرح يقتل الخوف (versiono in arabo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    هناك ظلّ يتبعني،
    وفكرة لا ترحل،
    لكنني اليوم وضعتُ الشمس
    في حذائي وفي أسئلتي.
    العالم يدور بشكل معوج،
    لكنني أرقص هكذا أيضاً،
    وأحمل بين يديّ حلماً
    يقول لي: "عِشْ هنا!"

    الفرح يقتل الخوف،
    والعذاب ينفجر ضحكاً.
    كل خطوة هي تمرّد،
    شرارة تُصغي.
    لا ظلام يستطيع حبسي
    عندما يصدر القلب صوته.
    أضحك بصوت عالٍ، حتى وإن كان يرتجف،
    هذه الحياة لها لونها!

    قالوا لنا "ابقَ جالساً"،
    من الأفضل ألّا نشعر،
    لكنني اخترتُ لحظتي
    لأبدأ في التفتّح.
    للدموع جذور،
    تُفسح المجال للجمال،
    وفي رياح أيامي
    هناك رقصة من الحرية.

    الفرح يقتل الخوف،
    وصوتي هو علاجه.
    كل شكّ ينطفئ
    هو نور يتألّق.
    لا جدار يوقفني
    عندما أُغني ما أشعر به.
    أضحك بصوت عالٍ، وأعود لنفسي،
    هذا الفرح يعرف كيف يَشفي!

    حتى عندما أرتجف قليلاً،
    حتى عندما تمطر داخلي،
    أبتسم لانعكاسي
    وأتمسك بمركزي.
    نَفَسٌ في كل مرة،
    واختيار يُنقذني،
    الخوف يفقد قوّته
    إن لم يتعب الفرح.

    الفرح يقتل الخوف،
    إنه درعي الصغير.
    كل يوم هو انتصار،
    وكل حلم هو طريق.
    لا ظلام يستطيع خداعي
    عندما يكون القلب في الطريق.
    أضحك بصوت عالٍ، وأتذكّر:
    هذه الحياة هي قدري!
  • 🇨🇳10. 喜悦战胜了恐惧 (versione in cinese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    有一个影子跟着我
    一个挥之不去的念头
    但今天我把阳光
    放进鞋子和那些"为什么"里
    世界运转得歪歪斜斜
    可我依然跳舞
    手中握着一个梦想
    它对我说:"活在此刻"

    喜悦战胜了恐惧
    痛苦在笑声中爆裂
    每一步都是反抗
    是一道倾听的火花
    没有黑暗能困住我
    当我的心在发出声音
    我大声笑着,即使心在颤抖
    这生命有它自己的颜色

    他们曾对我们说"坐下"
    说最好别去感觉
    但我选择了属于我的那一刻
    开始绽放
    泪水有根
    它们为美让路
    在我日子的风中
    自由在跳舞

    喜悦战胜了恐惧
    我的声音是它的解药
    每一个熄灭的疑问
    都是一道闪耀的光
    没有墙能挡住我
    当我唱出内心所感
    我大声笑着,归属于自己
    这份喜悦懂得治愈

    即使我有些发抖
    即使内心下着雨
    我对自己的倒影微笑
    紧紧拥抱住内在的中心
    一次呼吸一次选择
    这选择拯救了我
    当喜悦不疲倦
    恐惧就会失去力量

    喜悦战胜了恐惧
    是我小小的盔甲
    每一天都是征服
    每一个梦想都是跑道
    没有黑暗能欺骗我
    只要我的心在路上
    我大声笑着,并且记得
    这生命就是我的命运
  • 🎹11. Joy kills fear - theme north wind (versione strumentale) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹12. Joy kills fear - theme east wind (versione strumentale) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹13. Joy kills fear - theme south wind (versione strumentale) ▶ Ascolta su YouTube Music
  • 🎹14. Joy kills fear - theme west wind (versione strumentale) ▶ Ascolta su YouTube Music

📀 Dire la Verità

Dire la Verità 2025
  • 🇮🇹 1. Dire la Verità (versione in italiano) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Sotto un cielo bianco spettrale
    Si disegna la scia del potere
    Veleni nell'aria
    Maschere d'inganno
    E la natura geme senza difendere
    Si accumulano nuvole costruite dal soffio freddo di mani nascoste
    Là dove il sole dovrebbe riscaldare
    Regna il silenzio sulle verità nascoste

    Dire la verità, salverà il mondo
    Dire sempre la verità, salverà il mondo

    Ci vendono illusioni di salvezza
    Promettono l'ordine
    Spengono il respiro
    Ma il prezzo è la vita
    Il volto del pianeta
    Sotto la coltre artificiale
    Si spegne il futuro
    Fermiamo l'onda di schiume e di inganni
    Riprendiamoci il diritto di respirare
    Alziamo la voce contro il complotto
    Perché un cielo vero vogliamo ritrovare

    Dire la verità, salverà il mondo
    Dire sempre la verità, salverà il mondo

    Non resta che svegliarsi e guardare
    Oltre il velo, oltre il fumo nella testa
    Uniti per smascherare il grande errore
    Perché soltanto la luce ci resta

    Dire la verità, salverà il mondo
    Dire sempre la verità, salverà il mondo
    Dire la verità, salverà il mondo
    Dire sempre la verità, salverà il mondo

    Fino a far svanire le scie
    Finché il cielo tornerà sincero
  • 🇫🇷 2. Dire la Vérité (versione in francese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Sous un ciel blanc spectral
    Se dessine la traînée du pouvoir
    Poisons dans l'air
    Masques de tromperie
    Et la nature gémit sans défense
    Des nuages artificiels s'accumulent formés par le souffle froid de mains cachées
    Là où le soleil devrait réchauffer
    Règne le silence sur des vérités cachées

    Dire la vérité sauvera le monde
    Toujours dire la vérité sauvera le monde

    Ils nous vendent des illusions de salut
    Promettent l'ordre, étouffent la respiration
    Mais le prix est la vie, le visage de la planète
    Sous le voile artificiel, l'avenir s'éteint
    Arrêtons cette vague d'écume et de tromperies
    Reprenons notre droit de respirer
    Élevons la voix contre le complot
    Car nous voulons retrouver un ciel véritable

    Dire la vérité sauvera le monde
    Toujours dire la vérité sauvera le monde

    Il ne reste plus qu'à se réveiller et regarder
    Au-delà du voile, au-delà de la fumée dans nos têtes
    Unis pour démasquer la grande erreur
    Car seule la lumière nous reste

    Dire la vérité sauvera le monde
    Toujours dire la vérité sauvera le monde
    Dire la vérité sauvera le monde
    Toujours dire la vérité sauvera le monde

    Jusqu'à ce que les traînées disparaissent
    Jusqu'à ce que le ciel redevienne sincère
  • 🇪🇸 3. Decir la Veridad (versione in spagnolo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Bajo un cielo blanco espectral
    Se dibuja la estela del poder
    Venenos en el aire, máscaras de engaño
    Y la naturaleza gime indefensa
    Se acumulan nubes artificiales formadas por el frío aliento de manos ocultas
    Donde el sol debería calentar
    Reina el silencio sobre verdades ocultas

    Decir la verdad salvará al mundo
    Decir siempre la verdad salvará al mundo

    Nos venden ilusiones de salvación
    Prometen orden, ahogan la respiración
    Pero el precio es la vida, el rostro del planeta
    Bajo el manto artificial, se apaga el futuro
    Detengamos esta ola de espuma y engaños
    Recuperemos nuestro derecho a respirar
    Levantemos la voz contra la conspiración
    Porque queremos recuperar un cielo verdadero

    Decir la verdad salvará al mundo
    Decir siempre la verdad salvará al mundo

    Solo queda despertar y mirar
    Más allá del velo, más allá del humo en nuestras cabezas
    Unidos para desenmascarar el gran error
    Porque solo nos queda la luz

    Decir la verdad salvará al mundo
    Decir siempre la verdad salvará al mundo
    Decir la verdad salvará al mundo
    Decir siempre la verdad salvará al mundo

    Hasta que desaparezcan las estelas
    Hasta que el cielo vuelva a ser auténtico
  • 🇵🇹 4. Dizer a Verdade (versione in portoghese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Sob um céu branco espectral
    Traça-se a trilha do poder
    Venenos no ar, máscaras de engano
    E a natureza geme indefesa
    Acumulam-se nuvens artificiais
    Formadas pelo sopro frio de mãos ocultas
    Onde o sol deveria aquecer
    Reina o silêncio sobre verdades escondidas

    Dizer a verdade salvará o mundo
    Dizer sempre a verdade salvará o mundo

    Eles nos vendem ilusões de salvação
    Prometem ordem, sufocam a respiração
    Mas o preço é a vida, o rosto do planeta
    Sob o véu artificial, o futuro se apaga
    Paremos esta onda de espuma e enganos
    Recuperemos o direito de respirar
    Ergamos a voz contra a conspiração
    Porque queremos reencontrar um céu verdadeiro

    Dizer a verdade salvará o mundo
    Dizer sempre a verdade salvará o mundo

    Só resta despertar e olhar
    Além do véu, além da fumaça em nossas cabeças
    Unidos para desmascarar o grande erro
    Pois apenas a luz nos resta

    Dizer a verdade salvará o mundo
    Dizer sempre a verdade salvará o mundo
    Dizer a verdade salvará o mundo
    Dizer sempre a verdade salvará o mundo

    Até que as trilhas desapareçam
    Até que o céu volte a ser verdadeiro
  • 🇩🇪 5. Die Wahrheit Sagen (versione in tedesco) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Unter einem gespenstisch weißen Himmel
    Zeichnet sich die Spur der Macht ab
    Gifte in der Luft, Masken der Täuschung
    Und die Natur stöhnt wehrlos
    Künstliche Wolken sammeln sich
    Geformt vom kalten Atem verborgener Hände
    Wo die Sonne wärmen sollte
    Herrscht Schweigen über verborgene Wahrheiten

    Die wahrheit zu sagen wird die welt retten
    Immer die wahrheit zu sagen wird die welt retten

    Sie verkaufen uns Illusionen von Rettung
    Versprechen Ordnung, ersticken den Atem
    Doch der Preis ist das Leben, das Gesicht des Planeten
    Unter dem künstlichen Schleier erlischt die Zukunft
    Lasst uns die Welle von Schaum und Täuschungen stoppen
    Uns das Recht zurückholen, zu atmen
    Erheben wir die Stimme gegen die Verschwörung
    Denn wir wollen einen echten Himmel wiederfinden

    Die wahrheit zu sagen wird die welt retten
    Immer die wahrheit zu sagen wird die welt retten

    Uns bleibt nur noch aufzuwachen und zu sehen
    Jenseits des Schleiers, jenseits des Rauchs in unseren Köpfen
    Gemeinsam entlarven wir den großen Irrtum
    Denn nur das Licht bleibt uns erhalten

    Die wahrheit zu sagen wird die welt retten
    Immer die wahrheit zu sagen wird die welt retten
    Die wahrheit zu sagen wird die welt retten
    Immer die wahrheit zu sagen wird die welt retten

    Bis die Spuren verschwinden
    Bis der Himmel wieder wahrhaftig wird
  • 🇷🇴 6. Spune adevărul (versione in romeno) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Sub un cer alb și spectral
    Urme lasă-al puterii val
    Otrăvuri plutesc, minciuni ne ascund
    Și natura plânge, pe pământ profund
    Se ridică nori clădiți
    De suflări ce-s dosiți
    Unde soarele-ar trebui să ardă
    Tăcerea-i lege, și nimeni n-o dezleagă

    Spune adevărul, salvează pământul
    Spune-l mereu, salvează pământul

    Ne vând speranțe false și reci
    Promit liniște, dar viața ți-o treci
    Prețul e viața, fața planetei
    Sub un cer fals, se stinge speranței
    Să oprim valul de spume și teamă
    Și să luptăm pentru dreptul de-a respira
    Să strigăm contra planului mut
    Căci vrem cer curat și drept absolut

    Spune adevărul, salvează pământul
    Spune-l mereu, salvează pământul

    Trezirea-i tot ce-a mai rămas
    Să vedem clar, ce-i sub al fumului glas
    Să ne unim și să spunem ce-i greșit
    Căci doar lumina ne-a mai rămas în suflet strâns

    Spune adevărul, salvează pământul
    Spune-l mereu, salvează pământul
    Spune adevărul, salvează pământul
    Spune-l mereu, salvează pământul

    Până când urmele pier
    Și cerul va fi din nou sincer, sincer și cer
  • 🇷🇺 7. Скажи правду (versione in russo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Под призрачным белым небом
    Рисуется след власти
    Яды в воздухе, маски обмана
    И природа стонет беззащитно
    Накапливаются искусственные облака
    Созданные холодным дыханием скрытых рук
    Там, где должно греть солнце
    Царит молчание о скрытых истинах

    Говорить правду спасёт мир
    Всегда говорить правду спасёт мир

    Нам продают иллюзии спасения
    Обещают порядок, душат дыхание
    Но цена — жизнь, лицо планеты
    Под искусственным покровом гаснет будущее
    Остановим волну пены и обмана
    Вернём себе право дышать
    Поднимем голос против заговора
    Потому что мы хотим вернуть настоящее небо

    Говорить правду спасёт мир
    Всегда говорить правду спасёт мир

    Остаётся лишь проснуться и увидеть
    За завесой, за дымом в наших головах
    Объединимся, чтобы раскрыть великую ошибку
    Потому что нам остаётся только свет

    Говорить правду спасёт мир
    Всегда говорить правду спасёт мир
    Говорить правду спасёт мир
    Всегда говорить правду спасёт мир

    Пока не исчезнут следы
    Пока небо снова не станет искренним
  • 🇬🇧 8. Speaking the Truth (versione in inglese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    Under a spectral white sky
    The trail of power is drawn
    Poisons in the air, masks of deception
    Nature groans, defenseless
    Synthetic clouds gather
    Formed by the cold breath of hidden hands
    Where the sun should warm
    Silence reigns over hidden truths

    Speaking the truth will save the world
    Always speaking the truth will save the world

    They sell us illusions of salvation
    Promising order, stifling breath
    But the price is life, the planet's face
    Under the artificial veil, the future dims
    Let's stop this wave of foam and deception
    Reclaim our right to breathe
    Let's raise our voices against the conspiracy
    For we want to rediscover a genuine sky

    Speaking the truth will save the world
    Always speaking the truth will save the world

    All that's left is to awaken and see
    Beyond the veil, beyond the smoke in our minds
    United to unveil the great deception
    Because only the light remains

    Speaking the truth will save the world
    Always speaking the truth will save the world
    Speaking the truth will save the world
    Always speaking the truth will save the world

    Until the trails vanish
    Until the sky becomes true again
  • 🇸🇦 9. قل الحقيقة (versiono in arabo) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    تحت سماء بيضاء شبحية
    ترتسم آثار السلطة
    سموم في الهواء، أقنعة خداع
    والطبيعة تئن بلا دفاع
    تتراكم السحب الاصطناعية
    بنفَس بارد من أيادٍ خفية
    حيث ينبغي للشمس أن تُدفئ
    يسود الصمت على الحقائق المخفية

    قول الحقيقة سينقذ العالم
    قول الحقيقة دائمًا سينقذ العالم

    يبيعوننا أوهام النجاة
    يعدون بالنظام، يخنقون الأنفاس
    لكن الثمن هو الحياة، وجه الكوكب
    تحت الغطاء المصطنع، ينطفئ المستقبل
    فلنوقف موجة الزيف والخداع
    لنسترد حقنا في التنفس
    لنرفع أصواتنا ضد المؤامرة
    لأننا نريد استعادة سماء حقيقية

    قول الحقيقة سينقذ العالم
    قول الحقيقة دائمًا سينقذ العالم

    لم يبق سوى أن نستيقظ ونرى
    وراء الحجاب، وراء الدخان في عقولنا
    متحدين لكشف الخطأ الكبير
    لأن ما بقي لنا هو النور فقط

    قول الحقيقة سينقذ العالم
    قول الحقيقة دائمًا سينقذ العالم
    قول الحقيقة سينقذ العالم
    قول الحقيقة دائمًا سينقذ العالم

    حتى تختفي الآثار
  • 🇨🇳10. 说出真相 (versione in cinese) ▶ Ascolta su YouTube Music
    Testo di Giovanni Pirozzi
    在幽白詭異的天空下
    權力的痕跡悄然劃過
    空氣中彌漫著毒霧與欺詐的面具
    大自然呻吟著,無力反抗
    人造的雲層不斷堆積
    隱秘之手吐出冰冷氣息
    本該溫暖大地的太陽之地
    如今真相沉默無聲地統治

    說出真相,能拯救世界
    始終說出真相,能拯救世界

    他們賣給我們虛假的救贖
    許諾秩序,卻掐住呼吸
    代價是生命,是星球的面容
    未來在人工的陰影下逐漸熄滅
    讓我們阻止這波騙局與毒霧
    奪回我們呼吸的權利
    高聲揭露這場陰謀
    因為我們渴望找回真正的天空

    說出真相,能拯救世界
    始終說出真相,能拯救世界

    只剩醒來與看清
    穿越迷霧與心中的煙障
    團結起來揭露這巨大錯誤
    因為唯有光明尚存

    說出真相,能拯救世界
    始終說出真相,能拯救世界
    說出真相,能拯救世界
    始終說出真相,能拯救世界

    直到那些痕跡消散
    直到天空重拾誠實
    🎹11. Osservando il cielo (versione strumentale) ▶ Ascolta su YouTube Music
    🎹12. Cielo artificiale (versione strumentale) ▶ Ascolta su YouTube Music
    🎹13. Cielo artificiale (versione strumentale remix) ▶ Ascolta su YouTube Music